Conditions d'utilisation
Conditions générales de vente (CGV) de Gries Deco Company GmbH,
Boschstraße 7, D-63843 Niedernberg
- Statut : juillet 2016-
§ 1 Généralités, champ d'application
(1) Les présentes conditions générales de vente (CGV) s'appliquent à toutes nos relations commerciales avec nos clients ("Acheteur"). Les CGV ne s'appliquent que si l'Acheteur est un entrepreneur (§ 14 BGB).
(2) Les CGV s'appliquent notamment aux contrats de vente et/ou de livraison de biens meubles ("marchandises"), que nous fabriquions les marchandises nous-mêmes ou que nous les achetions à des fournisseurs (§§ 433, 651 BGB). Sauf convention contraire, les CG dans la version en vigueur au moment de la commande de l'acheteur ou, dans tous les cas, dans la dernière version notifiée à l'acheteur sous forme de texte, s'appliquent également en tant que contrat-cadre pour les contrats similaires futurs sans que nous ayons à nous y référer à nouveau dans chaque cas individuel.
(3) Nos CGV s'appliquent exclusivement. Les conditions générales divergentes, contradictoires ou complémentaires de l'acheteur ne font partie du contrat que si et dans la mesure où nous avons expressément consenti à leur application par écrit. Cette exigence de consentement s'applique dans tous les cas, par exemple même si nous effectuons la livraison à l'acheteur sans réserve en connaissance des conditions générales de l'acheteur.
(4) Les accords individuels conclus avec l'acheteur dans des cas particuliers (y compris les accords annexes, les compléments et les modifications) priment dans tous les cas sur les présentes CGV. Un contrat écrit ou notre confirmation écrite font foi pour le contenu de ces accords.
(5) Les déclarations et notifications juridiquement pertinentes que l'acheteur doit nous faire après la conclusion du contrat (par exemple, la fixation de délais, les notifications de défauts, la déclaration de retrait ou de réduction) doivent être faites par écrit pour être efficaces.
(6) Les références à l'applicabilité des dispositions légales n'ont qu'une portée clarificatrice. Même sans cette précision, les dispositions légales s'appliquent donc, sauf si elles sont directement modifiées ou expressément exclues dans les présentes CGV.
§ 2 Conclusion du contrat
(1) Nos offres sont sujettes à modification et non contraignantes. Cela s'applique également si nous avons fourni à l'acheteur des catalogues, de la documentation technique (par exemple, des dessins, des plans, des calculs, des références à des normes DIN), d'autres descriptions de produits ou des documents - également sous forme électronique - dont nous nous réservons la propriété et le droit d'auteur.
(2) La commande des marchandises par l'acheteur est considérée comme une offre ferme de contrat. Sauf indication contraire dans la commande, nous sommes en droit d'accepter cette offre de contrat dans les 7 jours ouvrables suivant sa réception par nos soins.
(3) La survenance de notre retard de livraison est déterminée conformément aux dispositions légales. Dans tous les cas, cependant, un rappel écrit de l'acheteur est nécessaire.
(4) Les droits de l'acheteur conformément à l'article 8 des présentes CGV et nos droits légaux, notamment en cas d'exclusion de l'obligation d'exécution (par exemple en raison de l'impossibilité ou du caractère déraisonnable de l'exécution et/ou de l'exécution ultérieure), ne sont pas affectés.
§ 4 Livraison, transfert des risques, acceptation, défaut d'acceptation, force majeure et empêchements contractuels
(1) La livraison est effectuée au départ de l'entrepôt, qui est également le lieu d'exécution de la livraison et de toute exécution ultérieure. A la demande et aux frais de l'acheteur, les marchandises sont expédiées vers une autre destination (vente par livraison dans un lieu autre que le lieu d'exécution). Sauf accord contraire, nous sommes en droit de déterminer nous-mêmes le type d'expédition (notamment la société de transport, la voie d'expédition, l'emballage).
(2) Le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle des biens est transféré à l'acheteur au plus tard lors de la remise. Toutefois, en cas de vente par livraison à un lieu autre que le lieu d'exécution, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle des biens ainsi que le risque de retard sont transférés à l'acheteur dès que les biens sont remis au transitaire, au transporteur ou à toute autre personne ou institution désignée pour effectuer l'expédition. Si une acceptation a été convenue, elle est déterminante pour le transfert des risques. Pour le reste, les dispositions légales de la loi sur les contrats d'entreprise et de services s'appliquent également, par analogie, à une réception convenue. La remise ou l'acceptation est considérée comme équivalente si l'Acheteur est en défaut d'acceptation.
(3) Si l'acheteur est en défaut d'acceptation, s'il ne coopère pas ou si notre livraison est retardée pour d'autres raisons dont l'acheteur est responsable, nous sommes en droit d'exiger une indemnisation pour les dommages qui en résultent, y compris les dépenses supplémentaires (par exemple les frais de stockage). À cet effet, nous facturons une indemnité forfaitaire d'un montant de 150,00 euros par jour calendaire, à compter du délai de livraison ou - en l'absence de délai de livraison - de l'avis indiquant que la marchandise est prête à être expédiée. La preuve de dommages plus élevés et nos droits légaux (en particulier l'indemnisation des frais supplémentaires, l'indemnité raisonnable, la résiliation) restent inchangés ; toutefois, l'indemnité forfaitaire est compensée par d'autres droits pécuniaires. L'acheteur est en droit de prouver que nous n'avons subi aucun dommage ou seulement un dommage nettement inférieur au montant forfaitaire ci-dessus.
(4) Les cas de force majeure légalement établis ou incontestés, tels que les catastrophes naturelles, les ouragans, les tremblements de terre, etc. nous libèrent de l'obligation de livraison et/ou d'acceptation pour la durée et l'étendue de la perturbation. Si, en raison de la perturbation, la livraison et/ou la réception est retardée de plus de quatre semaines, les deux parties ont le droit de résilier le contrat. Dans ce cas, les réclamations mutuelles sont exclues
§ 5 Prix et modalités de paiement
(1) Sauf accord contraire dans des cas particuliers, nos prix en vigueur au moment de la conclusion du contrat s'appliquent, départ entrepôt, plus la taxe sur la valeur ajoutée légale.
(2) En cas de vente par livraison à un endroit autre que le lieu d'exécution (§ 4 alinéa 1), l'acheteur supporte les frais de transport départ entrepôt et les frais d'une éventuelle assurance transport demandée par l'acheteur. Tous les droits de douane, frais, taxes et autres prélèvements publics sont également à la charge de l'acheteur.
(3) Le prix d'achat est dû et payable dans les 10 jours à compter de la date de la facture et de la livraison ou de l'acceptation des biens. Toutefois, nous sommes en droit, à tout moment, même dans le cadre d'une relation commerciale en cours, de n'effectuer une livraison, en tout ou partie, que contre paiement anticipé. Nous déclarons une réservation correspondante au plus tard avec la confirmation de la commande.
(4) A l'expiration du délai de paiement ci-dessus, l'acheteur est en défaut. Pendant la période de défaut, des intérêts seront facturés sur le prix d'achat au taux d'intérêt légal applicable au défaut. Nous nous réservons le droit de faire valoir d'autres dommages causés par le défaut. En ce qui concerne les commerçants, notre droit au taux d'intérêt d'échéance commerciale (article 353 du HGB) n'est pas affecté.
(5) L'acheteur n'a droit à des droits de compensation ou de rétention que dans la mesure où sa créance a été légalement établie ou est incontestée. En cas de défauts de la livraison, les droits de contrepartie de l'acheteur restent inchangés, notamment en vertu de l'article 7 alinéa 6 phrase 2 des présentes CGV.
(6) S'il s'avère après la conclusion du contrat (par exemple par le dépôt d'une procédure d'insolvabilité) que notre droit au prix d'achat est compromis par l'incapacité de paiement de l'acheteur, nous sommes en droit de refuser l'exécution conformément aux dispositions légales et - si nécessaire après avoir fixé un délai - de résilier le contrat (§ 321 BGB). Dans le cas de contrats portant sur la fabrication d'articles injustifiables (produits sur mesure), nous pouvons déclarer la rétractation immédiatement ; les dispositions légales relatives à la dispense de fixation d'un délai restent inchangées.
§ 6 Maintien du titre
(1) Nous conservons la propriété des biens vendus jusqu'au paiement intégral de toutes nos créances présentes et futures qui découlent du contrat d'achat et d'une relation commerciale en cours (créances garanties).
(2) Les biens faisant l'objet de la réserve de propriété ne peuvent être ni donnés en gage à des tiers ni cédés à titre de garantie avant le paiement intégral des créances garanties. L'acheteur doit nous informer immédiatement par écrit en cas de demande d'ouverture d'une procédure d'insolvabilité ou dans la mesure où des tiers (par exemple des saisies) ont accès aux marchandises nous appartenant. Les marchandises sous réserve de propriété ne peuvent pas être mises en gage ou cédées en garantie avant le paiement intégral.
(3) En cas de comportement de l'acheteur contraire au contrat, notamment en cas de non-paiement du prix d'achat dû, nous sommes en droit de résilier le contrat conformément aux dispositions légales ou/et d'exiger la remise de la marchandise sur la base de la réserve de propriété. La demande de restitution n'inclut pas en même temps la déclaration de rétractation ; nous sommes plutôt en droit d'exiger uniquement la restitution de la marchandise et de nous réserver le droit de rétractation. Si l'acheteur ne paie pas le prix d'achat dû, nous ne pouvons faire valoir ces droits que si nous avons préalablement fixé à l'acheteur un délai raisonnable de paiement sans succès ou si la fixation d'un tel délai est dispensable selon les dispositions légales.
(4) Jusqu'à ce qu'il soit révoqué conformément au point (c) ci-dessous, l'acheteur est autorisé à revendre et/ou à transformer les marchandises sous réserve de propriété dans le cours normal des affaires. Dans ce cas, les dispositions suivantes s'appliquent en sus.
(a) La réserve de propriété s'étend aux produits résultant de la transformation, du mélange ou de la combinaison de nos marchandises à leur valeur totale, ce qui fait que nous sommes considérés comme le fabricant. Si, en cas de transformation, de mélange ou de combinaison avec des marchandises de tiers, leur droit de propriété subsiste, nous acquérons la copropriété au prorata des valeurs facturées des marchandises transformées, mélangées ou combinées. À tous les autres égards, il en va de même pour le produit résultant que pour les marchandises livrées sous réserve de propriété.
(b) L'acheteur nous cède à titre de garantie les créances à l'égard des tiers résultant de la revente des marchandises ou du produit dans leur intégralité ou à hauteur de notre part de copropriété, le cas échéant, conformément au paragraphe précédent. Nous acceptons la mission. Les obligations de l'acheteur énoncées au paragraphe 2 s'appliquent également aux créances cédées.
(c) L'acheteur reste autorisé à recouvrer la créance en plus de nous. Nous nous engageons à ne pas recouvrer la créance tant que l'acheteur remplit ses obligations de paiement envers nous, qu'il n'y a pas de déficience dans sa capacité de paiement et que nous ne faisons pas valoir la réserve de propriété en exerçant un droit conformément à l'alinéa 3. Si tel est le cas, nous pouvons toutefois exiger que l'acheteur nous informe des créances cédées et de leurs débiteurs, fournisse toutes les informations nécessaires au recouvrement, remette les documents correspondants et informe les débiteurs (tiers) de la cession. En outre, dans ce cas, nous sommes en droit de révoquer le pouvoir de l'acheteur de poursuivre la vente et la transformation des marchandises sous réserve de propriété.
(d) Si la valeur réalisable des titres dépasse nos créances de plus de 10%, nous libérons les titres de notre choix à la demande de l'acheteur.
§ 7 Réclamations pour les défauts de l'acheteur
(1) Les dispositions légales s'appliquent aux droits de l'acheteur en cas de défauts matériels et de défauts de titre (y compris la livraison erronée et la livraison courte ainsi que le montage incorrect ou les instructions de montage défectueuses), sauf disposition contraire ci-dessous. Dans tous les cas, les dispositions légales spéciales restent inchangées en cas de livraison finale des biens à un consommateur (recours du fournisseur conformément aux §§ 478, 479 BGB).
(2) La base de notre responsabilité pour les défauts est avant tout l'accord conclu sur la qualité de la marchandise. Toutes les descriptions de produits faisant l'objet du contrat individuel sont considérées comme un accord sur la qualité de la marchandise ; il n'y a aucune différence à cet égard que la description du produit provienne de l'acheteur, du fabricant ou de nous.
(3) Dans la mesure où la qualité n'a pas été convenue, il convient d'apprécier conformément à la réglementation légale s'il existe ou non un défaut (§ 434 alinéa 1 p. 2 et 3 BGB). Cependant, nous n'acceptons aucune responsabilité pour les déclarations publiques faites par le fabricant ou d'autres tiers (par exemple, les déclarations publicitaires).
(4) Les réclamations de l'acheteur pour défauts présupposent qu'il a rempli ses obligations légales d'inspection et de notification des défauts (§§ 377, 381 HGB). Si un défaut apparaît au cours de l'inspection ou ultérieurement, nous devons en être informés par écrit sans délai. La notification est réputée faite sans délai si elle est faite dans les deux semaines, l'envoi de la notification en temps utile suffisant pour respecter le délai. Indépendamment de cette obligation de contrôle et de notification des défauts, l'acheteur doit nous notifier par écrit les défauts évidents (y compris les livraisons incorrectes et courtes) dans un délai de deux semaines à compter de la livraison, l'envoi de la notification en temps voulu étant également suffisant pour respecter le délai. Si l'acheteur omet d'inspecter dûment les marchandises et/ou de nous notifier les défauts, notre responsabilité pour le défaut non notifié est exclue.
(5) Si l'article livré est défectueux, nous pouvons initialement choisir de fournir une exécution ultérieure en remédiant au défaut (rectification) ou en livrant un article exempt de défauts (remplacement). Notre droit de refuser l'exécution ultérieure dans les conditions prévues par la loi n'est pas affecté.
(6) Nous avons le droit de faire dépendre la prestation ultérieure due du paiement par l'acheteur du prix d'achat dû. Cependant, l'acheteur a le droit de conserver une partie du prix d'achat qui est raisonnable par rapport au défaut.
(7) L'acheteur doit nous donner le temps et l'occasion nécessaires à l'exécution ultérieure due, en particulier pour remettre les marchandises faisant l'objet de la réclamation à des fins d'inspection. En cas de livraison de remplacement, l'acheteur doit nous retourner l'article défectueux conformément aux dispositions légales. L'exécution ultérieure ne comprend ni l'enlèvement de l'article défectueux ni sa réinstallation si nous n'étions pas initialement tenus de l'installer.
(8) Nous prenons en charge les dépenses nécessaires aux fins de l'inspection et de l'exécution ultérieure, notamment les frais de transport, de déplacement, de main-d'œuvre et de matériel (à l'exclusion des frais d'enlèvement et de montage), s'il existe effectivement un défaut. Dans le cas contraire, nous pouvons exiger de l'acheteur le remboursement des frais engagés à la suite de la demande injustifiée de réparation du défaut (notamment les frais d'inspection et de transport), sauf si l'absence de défectuosité n'était pas apparente pour l'acheteur.
(9) En cas d'urgence, par exemple si la sécurité de fonctionnement est menacée ou pour éviter un dommage disproportionné, l'acheteur a le droit de remédier lui-même au défaut et d'exiger de nous le remboursement des dépenses objectivement nécessaires à cet effet. Nous devons être informés immédiatement de cette auto-exécution, si possible à l'avance. Le droit d'auto-exécution n'existe pas si nous serions en droit de refuser une exécution ultérieure correspondante conformément aux dispositions légales.
(10) Si l'exécution supplémentaire a échoué ou si un délai raisonnable à fixer par l'acheteur pour l'exécution supplémentaire a expiré sans succès ou est dispensable selon les dispositions légales, l'acheteur peut se retirer du contrat d'achat ou réduire le prix d'achat. En revanche, en cas de défaut insignifiant, il n'y a pas de droit de résiliation.
(11) Les droits de l'acheteur à des dommages et intérêts ou au remboursement de dépenses futiles n'existent également en cas de défauts que conformément au § 8 et sont exclus par ailleurs.§ 8 Autre passif
(1) Sauf disposition contraire dans les présentes CGV, y compris les dispositions suivantes, nous sommes responsables d'une violation des obligations contractuelles et non contractuelles conformément aux dispositions légales.  ;(2) Nous sommes responsables des dommages - quel que soit le motif juridique - dans le cadre de la responsabilité pour faute en cas d'intention et de négligence grave. En cas de négligence simple, nous ne sommes responsables que sous réserve d'une norme de responsabilité plus légère conformément aux dispositions légales (par exemple, pour le soin des affaires personnelles)
a) pour les dommages résultant d'une atteinte à la vie, au corps ou à la santé;
b) pour les dommages résultant de la violation non négligeable d'une obligation contractuelle essentielle (obligation dont le respect est une condition préalable à la bonne exécution du contrat et sur le respect de laquelle le partenaire contractuel compte régulièrement et peut compter) ; dans ce cas, notre responsabilité est toutefois limitée à la réparation du dommage prévisible, survenant typiquement.
(3) Les limitations de responsabilité résultant de l'alinéa 2 s'appliquent également en cas de manquement aux obligations par ou en faveur de personnes dont la faute nous incombe conformément aux dispositions légales. Elles ne s'appliquent pas dans la mesure où nous avons dissimulé frauduleusement un défaut ou avons assumé une garantie pour la qualité des marchandises et pour les réclamations de l'acheteur en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits.
(4) En raison d'un manquement aux obligations qui ne consiste pas en un défaut, l'acheteur ne peut se retirer ou résilier le contrat que si nous sommes responsables du manquement aux obligations. Un droit de résiliation libre de l'acheteur (en particulier selon les §§ 651, 649 BGB) est exclu. Pour le reste, les conditions préalables et les conséquences juridiques prévues par la loi s'appliquent.
§ 9 Prescription
(1) Nonobstant l'article 438 alinéa 1 n° 3 du BGB, le délai général de prescription des droits résultant de défauts matériels et de défauts de titre est d'un an à compter de la livraison. Dans la mesure où l'acceptation a été convenue, le délai de prescription commence avec l'acceptation.
(2) Toutefois, si le bien est un bâtiment ou un objet qui a été utilisé pour un bâtiment conformément à son usage habituel et qui a provoqué sa défectuosité (matériau de construction), le délai de prescription est de 5 ans à compter de la livraison conformément à la disposition légale (§ 438 alinéa 1 n° 2 BGB). Les autres dispositions légales spéciales relatives au délai de prescription (notamment l'article 438, paragraphe 1, n° 1, paragraphe 3, les articles 444 et 479 du Code civil allemand) ne sont pas affectées non plus.
(3) Les délais de prescription susmentionnés de la loi sur les ventes s'appliquent également aux demandes contractuelles et non contractuelles de dommages et intérêts de l'acheteur fondées sur un défaut de la marchandise, à moins que l'application du délai de prescription légal ordinaire (§§ 195, 199 BGB) ne conduise à un délai de prescription plus court dans le cas particulier. Toutefois, les demandes de dommages et intérêts de l'acheteur en vertu de l'article 8 alinéa 2 phrase 1 et phrase 2(a) ainsi qu'en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits se prescrivent exclusivement selon les délais légaux de prescription.
§ 10 Choix de la loi, lieu de juridiction et clause d'efficacité
(1) Les présentes CGV et la relation contractuelle entre nous et l'acheteur sont régies par le droit de la République fédérale d'Allemagne, à l'exclusion du droit international uniforme, en particulier la Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises
(2) Si l'acheteur est un commerçant au sens du code de commerce allemand, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le lieu de juridiction exclusif - également international - pour tous les litiges découlant directement ou indirectement de la relation contractuelle est notre siège social à Niedernberg, en Allemagne. Il en va de même si l'acheteur est un entrepreneur au sens de l'article 14 du BGB (code civil allemand). Toutefois, nous sommes également en droit, dans tous les cas, d'intenter une action au lieu d'exécution de l'obligation de livraison conformément aux présentes CG ou à un accord individuel préalable ou au lieu de juridiction générale de l'acheteur. Les dispositions légales impératives, notamment en matière de compétence exclusive, ne sont pas affectées.
(3) Si certaines clauses des présentes CGV sont invalides en tout ou en partie, cela n'affecte pas la validité des autres clauses ou des parties restantes de ces clauses. Les parties remplacent une disposition invalide par une disposition qui se rapproche le plus possible de l'objectif économique de la disposition invalide et qui est efficace.
Gries Deco Company GmbH,
Boschstraße 7a, D-63843 Niedernberg